close


昨天看到一個深圳同事在msn的暱稱打了「Ice Snow Clever」


立刻,我在心中"噗"的笑了好久~~


接著我就說:「你這翻譯的太直接了啦!哪有人冰雪聰明這樣翻的」


他馬上又丟了「Kill One Police Hundred」問我知不知啥意思~


.....阿斗仔聽到這四個字會瘋掉的~



不過,話說回來,據說外國人已經把「Long Time No See」和「People Mountain People See」列入他們的辭典中了


搞不好哪天Ice Snow Clever也會變成這樣喔!


只能說,華人移民的力量真是太可怕了!


外國人還為我們設了新字也!太神了!
arrow
arrow
    全站熱搜

    Lucero 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()